哪幾國店員不懂台灣人多給錢的意思?
最近有台灣網友在Threads討論,台灣人結帳時會為了拿回整鈔而多給零錢,舉例來說,消費425元卻付525元,就是為了換回1張百元大鈔。這種省去零錢負擔的神技,原PO試過在日韓、泰澳等國,店員大多轉不過來,還以為錢給錯了趕緊退還,讓他笑稱這簡直是台灣人的專屬技能,更自豪「這個台灣人普遍技能蠻屌的」。
網友經歷大同小異?
這篇貼文引發熱議,不少苦主現身說法:「我在希臘這樣消費時,希臘店員拿出計算機按,然後用非常佩服的眼神把錢找給我,然後用英文說台灣人的數學很好... 我當下傻眼了好一會兒」「日本的話,印象裡能反應過來的,都印度人」「真的日本人對於這種付錢方式會有一點傻眼」。
在歐洲會被當成給小費?
也有人在歐洲被誤認成給小費:「千萬不能在歐洲這樣付錢,因為他們會以為是給他的小費,付了一次收到的教訓」「歐美有給小費的機制,對外國人你這樣付要麼不是給錯,不然就是小費,對方沒完全收走你的錢就算不錯了」。相較外國人的反應,台灣店員還會主動問你有沒有零錢湊整數,真的很有默契。
另一種意見?
不過,也有另一派聲音表示這種做法並不稀奇。在星馬、香港等華人地區其實很常見,甚至有在德國或日本打工過的網友反駁,「你還是繼續活在幻想出國好了,我在德國這樣付500他們通常還會問你有沒有25」「日本人也會這樣做、我在日本做過收銀員」,看來這項技能雖然實用,但還是得看當地的文化跟店員的反應速度。
